Sayaka Murata jest autorką książki Convenience Store Woman, prawdziwego bestsellera w księgarni Tajfuny, który potrafi zniknąć w kilka godzin od przyjęcia przez nas dostawy. Niecierpliwie czekałyśmy na premierę polskiej wersji, która ukazała się w zeszłym roku nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego jako Dziewczyna z konbini.
Sayaka Murata jest aktywna na japońskiej scenie literackiej od 2003 roku, kiedy zaczęła publikować pierwsze opowiadania. Regularnie ukazywały się też kolejne jej powieści, ale prawdziwy przełom przyniósł dopiero rok 2016 – jej powieść Konbini Ningen (Convenience Store Woman) została dostrzeżona i doceniona przez jurorów Nagrody im. Akutagawy. Od tego czasu książka stała się bestsellerem i do dzisiaj nie spada z rankingów sprzedaży, a czytelnicy, którzy wcześniej o Muracie nie słyszeli, sięgnęli także po jej wcześniejsze utwory.
Autorka bardzo przypomina bohaterkę swojego hitu, Keiko Furukurę – pochodzi z wielkiego blokowiska w Chibie, prefekturze często złośliwie zwanej noclegownią Tokio, od najmłodszych lat doskwierało jej, że jako dziewczynka, musi stroić się w ładne sukienki, wyglądać i zachowywać zgodnie ze społecznymi oczekiwaniami, podczas gdy jej starszy brat miał więcej wolności. Od niego Sayaka pożyczała pierwsze dorosłe lektury i dzięki temu zainteresowała się pisaniem.
Murata, podobnie jak Keiko, pracowała w konbini, japońskim minimarkecie, nawet gdy powieść Konbini Ningen otrzymała nagrodę Akutagawy, a twarz pisarki stała się szeroko rozpoznawalna.
Autorka w wywiadach podkreśla wręcz, że to praca w konbini jest jej największym natchnieniem – wstaje o 2:00 w nocy, pisze do 8:00 rano, idzie do pracy, wraca wieczorem i pisze dalej. Kiedy nie ma zmiany w sklepie, pisanie nie posuwa się do przodu.
Convenience Store Woman to doskonała powieść o społecznym niedopasowaniu, szufladkowaniu i ocenianiu wszystkich jedną miarą, którą narzuca współczesny, konsumpcyjny świat. Idealnie miesza proporcje humoru, świetnego literackiego stylu i krytyki społecznej i pozwala czytelnikowi na refleksję, ale i dobrą zabawę. W innych swoich powieściach Murata również odważnie opisuje problemy społeczne – tworzy wcale nie tak odległe dystopie, w których dzieci rodzą się jedynie przez sztuczne zapłodnienie, a seks stał się swoistym tabu (Shōmetsu sekai), w których urodzenie dziesiątki dzieci daje możliwość zabicia jednej dowolnie wybranej osoby, oczywiście w świetle prawa (Satsujin shussan). Z kolei jej najnowsza powieść Chikyū seijin(Earthlings), która ukazała się jesienią 2018 roku – to opowieść o dziewczynce, która patrzy na świat jakby z zewnątrz, traktując Ziemię jako jedną wielką fabrykę do produkcji ludzi. Dorastając, za wszelką cenę stara się przetrwać jako jedna z zębatek w tej fabryce i żałuje, że nie jest w stanie widzieć świat takim, jak reszta Ziemian – akceptując go bez pytania, takim, jaki jest.
Mamy nadzieję, że czytelnicy w Polsce tłumnie sięgną po polską wersję Konbini Ningen w tłumaczeniu Dariusza Latosia – Dziewczynę z konbini. Jest to okazja, żeby przeczytać po polsku współczesną japońską powieść, napisaną przez kobietę, którą czyta, i o której do dzisiaj dyskutuje cała Japonia.
Marta Niewiadomska, tłumaczka Bory Chung, Jang Eun-jin, Choi Eun-young, oraz @pani_od_koreańskiego poleca pięć tytułów do nauki języka koreańskiego. Pierwsza to zdecydowanie Sogang Hangugeo, czyli Sogang Korean - korzystam z tej serii ucząc języka koreańskiego. To [...]
Yiyun Li jest autorką chińską, ale mieszkającą w Stanach Zjednoczonych i piszącą po angielsku. Mamy niesamowite szczęście, że wiele z jej książek zostało już przetłumaczonych na język polski i ukazało …
Powoli staramy się w Tajfunach przemycać coraz więcej japońskiej poezji - niedawno na naszych półkach zagościła antologia The Penguin Book of Japanese Verse. Chciałybyśmy dzisiaj przedstawić Wam jedną z autorek, [...]
Serwis i Sklep używa plików cookies, aby dostarczać usługi i funkcje dostosowane do preferencji i potrzeb Użytkowników Sklepu, w szczególności pliki cookies pozwalają rozpoznać urządzenie Użytkownika i odpowiednio wyświetlić stronę internetową, dostosowaną do jego indywidualnych potrzeb.
Pliki cookies mogą mieć charakter tymczasowy, tj. są usuwane z chwilą zamknięcia przeglądarki lub trwały.
Stałe pliki cookies są przechowywane także po zakończeniu korzystania ze stron Serwisu i Sklepu i służą do przechowywania informacji takich jak hasło czy login, co przyspiesza i ułatwia korzystanie ze stron, a także umożliwia zapamiętanie wybranych przez Użytkownika ustawień.
Necessary cookies są niezbędne do prawidłowego funkcjonowania strony. Ta kategoria ciastek służy wyłącznie zapewnieniu podstawowych funkcjonalności i bezpieczeństwa strony. Te ciasteczka nie zbierają danych użytkowników.
Wszystkie ciasteczka, które nie są konieczne do prawidłowego działania strony i wykorzystywane do zbierania danych użytkownika np. przez Google Analytics lub inne zintegrowane serwisy są określane jako non-necessary. Potrzebujemy Twojej zgody przed uruchomieniem tych plików cookie w naszej witrynie.
Miesiąc Historii Kobiet: Sayaka Murata
Sayaka Murata jest autorką książki Convenience Store Woman, prawdziwego bestsellera w księgarni Tajfuny, który potrafi zniknąć w kilka godzin od przyjęcia przez nas dostawy. Niecierpliwie czekałyśmy na premierę polskiej wersji, która ukazała się w zeszłym roku nakładem Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego jako Dziewczyna z konbini.
Sayaka Murata jest aktywna na japońskiej scenie literackiej od 2003 roku, kiedy zaczęła publikować pierwsze opowiadania. Regularnie ukazywały się też kolejne jej powieści, ale prawdziwy przełom przyniósł dopiero rok 2016 – jej powieść Konbini Ningen (Convenience Store Woman) została dostrzeżona i doceniona przez jurorów Nagrody im. Akutagawy. Od tego czasu książka stała się bestsellerem i do dzisiaj nie spada z rankingów sprzedaży, a czytelnicy, którzy wcześniej o Muracie nie słyszeli, sięgnęli także po jej wcześniejsze utwory.
Autorka bardzo przypomina bohaterkę swojego hitu, Keiko Furukurę – pochodzi z wielkiego blokowiska w Chibie, prefekturze często złośliwie zwanej noclegownią Tokio, od najmłodszych lat doskwierało jej, że jako dziewczynka, musi stroić się w ładne sukienki, wyglądać i zachowywać zgodnie ze społecznymi oczekiwaniami, podczas gdy jej starszy brat miał więcej wolności. Od niego Sayaka pożyczała pierwsze dorosłe lektury i dzięki temu zainteresowała się pisaniem.
Murata, podobnie jak Keiko, pracowała w konbini, japońskim minimarkecie, nawet gdy powieść Konbini Ningen otrzymała nagrodę Akutagawy, a twarz pisarki stała się szeroko rozpoznawalna.
Autorka w wywiadach podkreśla wręcz, że to praca w konbini jest jej największym natchnieniem – wstaje o 2:00 w nocy, pisze do 8:00 rano, idzie do pracy, wraca wieczorem i pisze dalej. Kiedy nie ma zmiany w sklepie, pisanie nie posuwa się do przodu.
Convenience Store Woman to doskonała powieść o społecznym niedopasowaniu, szufladkowaniu i ocenianiu wszystkich jedną miarą, którą narzuca współczesny, konsumpcyjny świat. Idealnie miesza proporcje humoru, świetnego literackiego stylu i krytyki społecznej i pozwala czytelnikowi na refleksję, ale i dobrą zabawę. W innych swoich powieściach Murata również odważnie opisuje problemy społeczne – tworzy wcale nie tak odległe dystopie, w których dzieci rodzą się jedynie przez sztuczne zapłodnienie, a seks stał się swoistym tabu (Shōmetsu sekai), w których urodzenie dziesiątki dzieci daje możliwość zabicia jednej dowolnie wybranej osoby, oczywiście w świetle prawa (Satsujin shussan). Z kolei jej najnowsza powieść Chikyū seijin (Earthlings), która ukazała się jesienią 2018 roku – to opowieść o dziewczynce, która patrzy na świat jakby z zewnątrz, traktując Ziemię jako jedną wielką fabrykę do produkcji ludzi. Dorastając, za wszelką cenę stara się przetrwać jako jedna z zębatek w tej fabryce i żałuje, że nie jest w stanie widzieć świat takim, jak reszta Ziemian – akceptując go bez pytania, takim, jaki jest.
Mamy nadzieję, że czytelnicy w Polsce tłumnie sięgną po polską wersję Konbini Ningen w tłumaczeniu Dariusza Latosia – Dziewczynę z konbini. Jest to okazja, żeby przeczytać po polsku współczesną japońską powieść, napisaną przez kobietę, którą czyta, i o której do dzisiaj dyskutuje cała Japonia.
Convenience Store Woman
55,00 złDziewczyna z konbini
29,99 złEarthlings
58,00 złKonbini Ningen (コンビニ人間)
45,00 złPodobne wpisy
5 książek do nauki języka koreańskiego poleca Marta Niewiadomska
Miesiąc Historii Kobiet: Yiyun Li
Yiyun Li jest autorką chińską, ale mieszkającą w Stanach Zjednoczonych i piszącą po angielsku. Mamy niesamowite szczęście, że wiele z jej książek zostało już przetłumaczonych na język polski i ukazało …
Miesiąc Historii Kobiet: Noriko Ibaragi