Dziewczyna z konbini

Wyróżniona Nagrodą Akutagawy dziesiąta książka Muraty od wielu miesięcy jest bestsellerem w Japonii i za granicą. To opowieść o 36-letniej kobiecie – niezamężnej i bezdzietnej – która dzięki mało ambitnej pracy w konbini paradoksalnie zyskuje sens życia. Nie pasuje to do roli, jaką społeczeństwo japońskie narzuca obywatelom, zwłaszcza kobietom. Na przykładzie głównej bohaterki Murata mówi o niskiej tolerancji wobec modeli życia innych od przyjętych, presji społecznej, wykluczeniu oraz poczuciu apatii (także tej seksualnej). Przejmująca powieść o tym, jak trudno zadowolić innych, gdy chce się żyć zwyczajnie, po swojemu. Polskie tłumaczenie autorstwa Dariusza Latosia.

 


Od wydawcy:

Jedna z najgłośniejszych japońskich powieści ostatnich lat!

Keiko Furukura mimo swoich 36 lat wciąż pracuje dorywczo w konbini, jednym z sieciowych sklepów wielobranżowych, gdzie ekspedientami są zazwyczaj studenci lub imigranci. Lekceważąc presję rodziny, dziewczyna nie dąży do wyższego statusu społecznego, nie chce też założyć rodziny. Od dzieciństwa ma problemy z dopasowaniem się do otoczenia oraz zrozumieniem i odczuwaniem emocji. Ściśle określone korporacyjne zasady panujące w konbini zapewniają aspołecznej Keiko poczucie bezpieczeństwa, a uniform, który nosi w pracy, staje się częścią jej tożsamości. Do bólu poukładane życie bohaterki wywraca się do góry nogami, gdy w sklepie pojawia się Shiraha, chłopak z podobnymi problemami.

Dziewczyna z konbini to powieść o społecznym niedopasowaniu i inności, które czasami przyjmują niepokojące oblicze. Udzielając Keiko literackiego głosu, Murata portretuje kobietę, która świadomie wyrzeka się indywidualności i próbuje dostosować się do obowiązującego systemu.


 

29,99  z VAT

Dodaj do ulubionych
Dodaj do ulubionych
Autor

Tłumaczenie

Dariusz Latoś

ISBN

9788323346241

Tytuł oryginału

コンビニ人間

Liczba stron

144

Wydawnictwo

Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego

Data wydania

2019

Możesz lubić także…