Lips too chilled

Wybór wierszy haiku autorstwa Bashō w tłumaczeniu Luciena Stryka, oryginalnie opublikowanych w antologii On Love and Barley z 1985 r. Krótkie formy Bashō należą do arcydzieł gatunku – piękno japońskiej natury widziane oczami poety staje się pretekstem do rozważania małości życia człowieka wobec potęgi przyrody. Trzy linijki haiku wystarczą, żeby dać do myślenia, zachwycić, a czasem też rozśmieszyć czytelnika. Ta miniksiążeczka Penguina może być świetnym wprowadzeniem do klasycznej poezji japońskiej.

6,00  z VAT

Dodaj do ulubionych
Dodaj do ulubionych

Brak w magazynie

Wyślij mi e-mail, kiedy produkt będzie znów dostępny!

Waga0.053 kg
Wymiary11.1 × 16.1 × 0.5 cm
Autor

ISBN

Liczba stron

Wydawnictwo

Data wydania

Tłumaczenie

Możesz lubić także…