Zdecydowanie nie nudzą nam się książki dwujęzyczne, w których oprócz tekstów w oryginale jest zamieszczony słowniczek i tłumaczenie! Zabieranie się za lekturę japońskiej literatury w oryginale może wydawać się karkołomnym przedsięwzięciem, ale w takim wydaniu naprawdę nie ma się czego bać.
W książce Breaking into Japanese Literature autor, Giles Murray, wybrał siedem tekstów dwóch mistrzów literatury japońskiej: Natsume Sōsekiego i Akutagawy Ryūnosuke. Ułożone są według stopnia trudności i wraz z lekturą przechodzimy do coraz bardziej wymagających tekstów. Mamy tu między innymi wybór kilku nocy z Ten Nights Dreaming (tę książkę polecałyśmy Wam w ramach tajfunowego kalendarza adwentowego, jest fenomenalna!), a także najpopularniejsze opowiadania Akutagawy – Nos, W gąszczu oraz Rashōmon. Przy każdym tekście znajdziecie też odnośniki do nagrań mp3 – warto posłuchać, jak czytane są przez profesjonalnego lektora.
Na razie nie ma opinii o produkcie.