Seria Bi-lingual Modern to dwujęzyczne (koreańsko-angielskie) wydania tekstów najciekawszych autorów i autorek z Korei Południowych, które tworzą kanon literatury tego kraju. Redaktorzy podkreślają, że wybór najlepszych opowiadań jest dla nich kluczowy – ale wszystko w tych książkach cieszy: staranność wydania, estetyka czy zamieszczone po tekście głównym interesujące opracowanie w formie komentarza/eseju.
W Chopstick Woman bezimienna narratorka zaprasza dawną koleżankę i pisarkę, So Jin, na spotkanie klubu czytelniczego. Narratorka także pragnęła zostać pisarką, ale nie udało jej się tego osiągnąć, między innymi dlatego, że spotykała się z krytyką osób, na których opinii jej zależało – w tym samej So Jin. Znalazła inne zajęcie, wyszła za mąż, została matką, ale marzenie o pisaniu cały czas pozostało. Teraz prowadzi znany blog The woman who reads for you, gdzie publikuje recenzje literackich, w tym utworów So Jin…
Sieć powiązań pomiędzy narratorką a So Jin, która powstawała na przestrzeni lat, jest skomplikowana, pełna emocji i konfliktu. W odmiennych ścieżkach konfrontują się ich najgłębsze pragnienia, a pod płaszczykiem koleżeńskiej uprzejmości kryje się między innymi ukrywana zazdrość. Świat Cheon Un-yeong jest prawdziwy i niedoskonały – tak jak jej bohaterki.
Na razie nie ma opinii o produkcie.