Chopstick Woman (Bilingual Modern)

Tłumaczenie: Jeon Miseli

$14,02

Seria Bi-lingual Modern  to dwujęzyczne (koreańsko-angielskie) wydania tekstów najciekawszych autorów i autorek z Korei Południowych, które tworzą kanon literatury tego kraju. Redaktorzy podkreślają, że wybór najlepszych opowiadań jest dla nich kluczowy – ale wszystko w tych książkach cieszy: staranność wydania, estetyka czy zamieszczone po tekście głównym interesujące opracowanie w formie komentarza/eseju.

Chopstick Woman bezimienna narratorka zaprasza dawną koleżankę i pisarkę, So Jin, na spotkanie klubu czytelniczego. Narratorka także pragnęła zostać pisarką, ale nie udało jej się tego osiągnąć, między innymi dlatego, że spotykała się z krytyką osób, na których opinii jej zależało – w tym samej So Jin. Znalazła inne zajęcie, wyszła za mąż, została matką, ale marzenie o pisaniu cały czas pozostało. Teraz prowadzi znany blog The woman who reads for you, gdzie publikuje recenzje literackich, w tym utworów So Jin…

Sieć powiązań pomiędzy narratorką a So Jin, która powstawała na przestrzeni lat, jest skomplikowana, pełna emocji i konfliktu. W odmiennych ścieżkach konfrontują się ich najgłębsze pragnienia, a pod płaszczykiem koleżeńskiej uprzejmości kryje się między innymi ukrywana zazdrość. Świat Cheon Un-yeong jest prawdziwy i niedoskonały – tak jak jej bohaterki.

Na stanie

"She'll come. She's not cold-hearted. And it's a request from none other than me. So, she'll accept the invitation. No matter how busy she is, she'll come. But please, don't get your hopes up."

  
ISBN

9791156620365

Liczba stron

136

Oryginalny tytuł

천운영: 젓가락여자

Rok wydania

2014

Wydawnictwo

Na razie nie ma opinii o produkcie.

Dodaj opinię

Napisz pierwszą opinię o „Chopstick Woman (Bilingual Modern)”

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Aktualizowanie...
  • Brak produktów w koszyku.