Futbol ery Man’en to o wielowątkowa, wypełniona po brzegi symboliką powieść o wynaturzeniach i poszukiwaniu własnej tożsamości w społeczeństwie pozbawionym moralnego kręgosłupa. Państwowy Instytut Wydawniczy wznowione i poprawione wydanie tłumaczenia profesora Mikołaja Melanowicza.
Głównymi bohaterami powieści są bracia – Mitsusaburō i Takashi. Mitsusaburō, przytłoczony samobójczą śmiercią przyjaciela i obarczony poczuciem winy za porzucenie chorego umysłowo syna w zakładzie specjalnym jest pogrążony w depresji. Pewnego dnia, po wielu latach pobytu za granicą, do Japonii wraca Takashi i proponuje bratu podróż do rodzinnej wioski. Powrót do korzeni przywoła mroczne wspomnienia z przeszłości, a rzeczywistość, z którą przyjdzie im się zmierzyć, okaże się szokująca.
Choroby psychiczne, samobójstwa, wynaturzenia, poszukiwanie własnego „ja”, odpowiedzialność to motywy, które często pojawiają się w twórczości Ōe. Pisarz czerpał z twórczości francuskich egzystencjalistów, a narodziny syna z wrodzoną wadą mózgu bez wątpienia również wpłynęły na jego pisarstwo.
Książka dostępna także po angielsku.