Lov Yi peredaie lysta (ang. The Princess’s Messenger) to adaptacja oryginalnej sztuki z repertuaru kantońskiej opery. To legenda o tym, jak pewnego razu, za panowania dynastii Tang, naukowiec Leo Yi spotkał pasterkę, która okazała się być Smoczą Księżniczką.
Opera kantońska znajduje się na liście niematerialnego dziedzictwa kulturowego UNESCO. Jej korzeni doszukiwać się można w dzisiejszej prowincji Guangdong, a dzięki swojemu dialektowi, ten rodzaj opery cieszy się również uznaniem w Hong Kongu, Makau i Azji Południowo-Wschodniej.
Poza samą pięknie wizualnie historią znajdziecie w książce też analizę samego libretto, zrozumiecie symbolikę sztuki, dowiecie się więcej na temat instrumentów używanych podczas przedstawienia i zobaczycie kostiumy, jakie noszą aktorzy.
Polecamy czytać w zestawie z Mishechok iz tsilinem (Мішечок із цілінем).
***
Китайська музична драма — це театральне мистецтво, що поєднує спів, декламацію, акторську майстерність, танець, акробатику, бойові мистецтва, пантоміму. Вона зародилася в глибоку давнину, а зараз в Китаї нараховується більше трьох сотень унікальних видів місцевих опер.
«Льов Ї передає листа» – адаптація оригінальної п’єси репертуару Кантонської опери. Це легенда про те як одного разу, за часів династії Тан, вчений Льов Ї знайомиться з пастушкою, яка виявляється Драконовою царівною. Історія прославляє вірність і прагнення до щасливого кохання.
Кантонська опера входить в список нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО і вважається однією з наймелодійніших. Зародилася у сучасній провінції Ґвандон, а завдяки виконанню на кантонському діалекті цей жанр опери став популярним також у Гонконгу, Макао та Південно-Східній Азії.
В книзі ви також знайдете:
- знайдете художній аналіз лібрето п’єси
- зрозумієте символіку твору
- дізнаєтеся на яких музичних інструментах грають під час вистав
- побачите які костюми одягають актори