Jeżeli szukacie książki z tekstami po japońsku, które nie byłyby za trudne, pozwalały łyknąć trochę przydatnego w życiu codziennym słownictwa, a uważacie, że zmagania z literaturą to może jeszcze nie to – koniecznie zwróćcie uwagę na serię Nihongo Short Stories.
Drugi tom serii przeznaczony jest dla uczniów i studentów mniej więcej na poziomie N3. Znajdziecie w niej dwadzieścia historii-opowiadań z życia wziętych – trochę anegdotek, trochę czytanek z różnych dziedzin (społeczeństwo, historia, polityka, ekologia), które pozwolą Wam zgromadzić słownictwo potrzebne do rozmów na wiele tematów. Według mnie najciekawsze w tomie są na przykład historia “ojca” ramenu Momofuku Ando, czy o koncercie, który Ignacy Paderewski zagrał na Uniwersytecie Stanforda.
Teksty są przejrzyste, wszystkie ideogramy kanji opatrzono odczytaniami, a najtrudniejsze słowa wytłumaczono w słowniczku. Jeśli więc chcecie zrobić krok naprzód od książek typowo dwujęzycznych i zmierzyć się z tekstami tylko po japońsku, nie możecie przegapić tej pozycji.
Na razie nie ma opinii o produkcie.