Tajfuny mini – 2020 (PRZEDSPRZEDAŻ)

105,00 

Startujemy z naszą drugą serią wydawniczą – dziełami pisarzy i pisarek z pierwszej połowy XX wieku, którzy nie byli wcześniej tłumaczeni na język polski, a zdecydowanie na to zasługują. Za kolejną piękną oprawę graficzną znów odpowiadają graficy z tegusu.Inc i to/studio.

W 2020 roku kolejno ukażą się trzy pozycje:

    • „Gorączka złotych rybek” Kanoko Okamoto w tłumaczeniu Anny Wołcyrz.

      Opowieść o obsesji i poszukiwaniu idealnego piękna pióra jednej z niezwykle interesujących osobowości lat 20. i 30. w Japonii. O samej Kanoko, zawsze idącej pod prąd, przeczytacie we wstępie Karoliny Bednarz.

    • „Cytryna” Motojirō Kajiego w tłumaczeniu Anny Karpiuk.

      Antologia opowiadań tego kultowego japońskiego modernisty, wciąż nieznanego w Polsce. Jego krótkie teksty zachwycają; ale zbyt krótką karierę pisarską Kajiego zakończyła ciężka choroba, która jak widmo pojawia się też w jego tekstach.

    • „W lesie pod wiśniami w pełnym rozkwicie” Ango Sakaguchiego w tłumaczeniu Karoliny Bednarz.

      Nazwisko Sakaguchiego możecie pamiętać ze wstępu do Zmierzchu, gdzie pojawia się jego Darakuron („Debata o dekadentyzmie”). Ango, oprócz krytyki literackiej, pisał również fikcję – a jego makabryczne, ale przejmująco piękne opowiadanie jest jednym z ulubionych tekstów Karoliny.

    Jeśli zastanawiacie się, co sprezentować komuś bliskiemu (lub sobie!), kto ma już cały tajfunowy zestaw anno domini 2019, z całego serca polecamy “mini” prenumeratę – w zamian dostaniecie co kilka miesięcy paczuszkę z książką prosto z drukarni. Także dostępna w formie karty prezentowej, którą możecie wsunąć do koperty i położyć pod choinką (możemy wysłać ją już wydrukowaną albo formie pliku PDF do samodzielnego wydruku).

    Premiery książek: zima, wiosna i lato 2020.

Dodaj do ulubionych
Dodaj do ulubionych