We are facing a climate crisis – or rather, we are already starting to feel it. The media write about it (although not enough), the topic is discussed in private conversations, politicians debate about it…. and here a question arises, similar to the one Hiromi Kawakami asked herself when she sat down to write Niedźwiedzi Bóg (The God of Bears) – what to write in the world after? What is the role of literature in a changed world and which will not be the world we heard about from our parents and grandparents?
One attempt to tackle this overwhelming and all-important topic is the Tales of Two Planets anthology, featuring stories, poems, essays, and non-fiction texts by writers from around the world. And among them many names from Asia:
Anuradha Roy – Drowning in Reverse (India)
Sayaka Murata – Survival, translated by Ginny Tapley Takemori (Japan) → from the author of Convenience store woman and Earthlings
Pitchaya Sudbanthad – Astronomical Cost of Clean Air in Bangkok (Thailand) → from the author of Bangkok Wakes to Rain
Mohammed Hatif – The Floods (Pakistan)
Tahmima Anam – The Unfortunate Place (Bangladesh)
Ian Teh – Recording is His Priority: On the Photographs of Lu Guang (China)
Eka Kurniawan – The Well, translated by Annie Tucker (Indonesia) → from the author of Beauty is a Wound and Kitchen curse: Stories
Tishani Doshi – A Blue Mormon Finds Himself Among Common Emigrants (India)
Krys Lee – The Imperiled (South Korea)
There are no reviews yet.