Niedźwiedzi bóg

Tłumaczenie: Beata Kubiak Ho-Chi

30,00 35,00 

11 marca 2011 dzieli współczesną Japonię na tę przed i po. Jednym z pierwszych tekstów literackich, który pojawił się w świecie po, było opowiadanie Niedźwiedzi bóg 2011 – historia Niedźwiedzia, który wprowadza się w sąsiedztwie i zabiera nas na spacer. Czytelnikom śledzącym twórczość Hiromi Kawakami była to fabuła znana – w końcu o tym samym traktowało opowiadanie Niedźwiedzi bóg, od którego autorka rozpoczęła swoją pisarską karierę. W 2011 roku postanowiła jednak opowiedzieć tę samą historię na nowo, udowadniając, że w świecie po nic już nie będzie takie samo.

Polskie wydanie Niedźwiedziego boga przedstawia czytelnikom obie wersje opowiadania, które obecnie stanowią kanon literatury „po Fukushimie”. To dwie krótkie nowelki o świecie przed i po – które idealnie uchwyciły to, czego na co dzień wolimy nie widzieć. Wydanie o tyle wyjątkowe, że oprócz polskiej wersji w tłumaczeniu Beaty Kubiak Ho-Chi, znajduje się w nim też oryginalny tekst japoński. Całość dopełnia wstęp Karoliny Bednarz.

"Niedźwiedź zaprosił mnie na spacer."

  
ISBN

9788395530005

Język

,

Kraj

Liczba stron

66

Oryginalny tytuł

神様2011

Wydawnictwo

Rok wydania

2019

Każda książka Tajfunów to perełka wydawnicza. Taka jak Niedźwiedzi bóg z ilustracją Mihoko Takaty na okładce.
Paulina Bandura, Miasto Kobiet
Podglądanie świata “przed” i “po” nie ma na celu nauczenia nas czegokolwiek, nie wierzę w to, że człowiek się uczy. Może jednostki wyciągają jakieś wnioski, ale niebezpieczeństwo tego, że historia się powtórzy wciąż jest. Tym razem, co pokazuje Kawakami, to technologia, którą człowiek stworzył może w zderzeniu z naturą okazać się zabójcza.
Wojciech Szot, Zdaniem Szota

Na razie nie ma opinii o produkcie.

Dodaj opinię

Napisz pierwszą opinię o „Niedźwiedzi bóg”

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Mogą spodobać Ci się również:

Aktualizowanie...
  • Brak produktów w koszyku.