W cyklu “To się czyta” na antenie drugiego programu Polskiego Radia mieliśmy okazję wysłuchać fragmentów powieści Podziemie pamięci Yōko Ogawy w interpretacji Doroty Landowskiej. Jeśli uciekła Wam transmisja na żywo …
Więcej-
“Podziemie pamięci” Yoko Ogawy na antenie radiowej Dwójki
-
“Morze” – Osamu Dazai
Gdy mieszkaliśmy w Mitace w Tokio w naszym sąsiedztwie codziennie spadały bomby. Pogodziłem się z tym, że w każdej chwili mogę umrzeć, ale na myśl, że to na głowę mojego [...] Więcej -
“Splątane włosy” – Akiko Yosano
Nadszedł czas na na jedną z moich ukochanych japońskich pisarek - Akiko Yosano. Aktywistka, poetka, matka... A przede wszystkim fascynująca postać, o której chciałabym Wam nieco opowiedzieć. Urodziła się w [...] Więcej -
“Biedne żony” – Kanoko Okamoto
Przyszedł czas na opowieść o kolejnej fascynującej japońskiej autorce - Kanoko Okamoto. Przetłumaczyłyśmy dla Was jedno z jej krótszych, humorystycznych opowiadań. Kanoko Okamoto urodziła się jako Kano Ōnuki w bardzo bogatej [...] Więcej -
“Śnieg” – Ryūnosuke Akutagawa
Opowiadanie "Śnieg" (Yuki) opublikowane zostało po raz pierwszy 1 maja 1926 roku w piśmie Shinshōsetsu. To pierwsze polskie tłumaczenie tego krótkiego tekstu, w sam raz na chłodny zimowy dzień. No i [...] Więcej -
“Poranek” – Osamu Dazai
Opowiadanie “Poranek” (Asa) opublikowane zostało w piśmie Shinshichō w 1947 roku. Jest to pierwsze polskie tłumaczenie tego tekstu, w którym czytelnik z pewnością znajdzie znajome motywy, które pojawiają się też …
Więcej