I’ll Go On

Tłumaczenie: Emily Yae Won

59,00 

I’ll Go On to książka skupiająca się na miłości i bliskości między osobami, które spędziły razem dzieciństwo. Sora i Nana są siostrami, które jeszcze jako dzieci wprowadzają się do jednego mieszkania z Naghim i jego matką. Sora, Nana i Naghi stają się nierozłączni, a ich więź pomaga im mierzyć się z problemami dorosłości.

Hwang Jungeun tworzy opowieść, na którą składają się perspektywy trzech osób, nakładając się i przeplatając. Z trzech historii wyłania się obraz całkowicie odmiennych osobowości, które pomimo wykluczających się pragnień, starają się pielęgnować wzajemne relacje. Każda z postaci prezentuje nam inną wrażliwość, inny pomysł na życie. Natomiast język i miękka, melancholijna struktura świata książki sprawiają, że opowieść o współistnieniu Nany, Sory i Naghiego staje się spójna i pełna ukrytych znaczeń.

I’ll Go On to już trzecia książka Hwang Jungeun przetłumaczona z koreańskiego. Wcześniej ukazały się One Hundred Shadows i Kong’s Garden, których styl pozwala jednoznacznie rozpoznać w nich autorkę. Częstym motywem w tekstach Hwang są zaginięcia i nieszczęśliwe wypadki, zwykle opisane z perspektywy tych, którzy znają je tylko z opowieści, nigdy jako naoczni świadkowie. Hwang używa także eksperymentalnych narzędzi językowych i narracyjnych, pozbywając się znanych czytelnikom i czytelniczkom powieści konwencji. Z tego powodu proza Hwang była porównywana między innymi do tekstów Han Yujoo, autorki The Impossible Fairytale.

He spoke again, slowly tilting his head. There is no love between a man and a woman that is not the love between sexes.
Even if it may not be the case now, when it comes to men and women, it's bound to come to that. Isn't that obvious?
Ajossi.
Ajossi, I repeated.
Don't erase things from the world just because you are incapable of imagining them.

Na stanie

ISBN

9781911284208

Język

Kraj

Oryginalny tytuł

계속해보겠습니다

Liczba stron

200

Wydawnictwo

Rok wydania

2018

Aktualizowanie...
  • Brak produktów w koszyku.