Seria K-Fiction to dwujęzyczne (koreańsko-angielskie) wydania tekstów najciekawszych współczesnych autorów i autorek z Korei Południowych. Redaktorzy podkreślają, że wybór najlepszych opowiadań jest dla nich kluczowy – ale wszystko w tych książkach cieszy: staranność wydania, estetyka czy zamieszczone po tekście głównym interesujące opracowanie w formie komentarza/eseju.
Chang-mo to historia nietypowej przyjaźni narratorki i tytułowego Chang-mo, który jest szkolnym łobuzem (chociaż to bardzo delikatne słowo na określenie jego zachowania). Chang-mo jest agresywny i nieposkromiony, nie przejmuje się zasadami, nie ma szacunku dla nikogo. Narratorka wspomina, że nie zgadza się ze sposobem myślenia Chang-mo, ale jest w stanie go zrozumieć. Jest jedyną osobą w jego życiu, która jest skłonna do czegoś takiego, dlatego też Chang-mo traktuje ją inaczej niż wszystkich, ale nawet ona z czasem dystansuje się od niego.
Częściej chyba pisze się o przemocy z punktu widzenia ofiary (znajdziecie takie spojrzenie w Heaven czy Lonely Castle in the Mirror), ale Woo Da-young wybiera punkt widzenia bliższy oprawcy, tak więc jeśli intryguje was spojrzenie w psyche anybohaterów, znajdziecie tu coś dla siebie. Chang-mo to intrygujący tekst o postrzeganiu innych, ale także, jak mówi sama autorka, incydentalności naszego życia, w którym tak wiele – jak relacja narratorki i Chang-mo – zależy od całkowitego przypadku.
Na razie nie ma opinii o produkcie.