Gorzki cukier

Tłumaczenie: Agnieszka Wilga

49,99 

Matka Antary, niegdyś żwawa dziewczyna buntująca się przeciwko społecznym konwenansom, teraz jako dojrzała kobieta cierpi na zaniki pamięci. Choć zaczyna się niewinnie – Tara początkowo zapomina opłacić rachunków lub chce dzwonić do zmarłych znajomych, wkrótce jednak zdarza jej się w amoku wybiec na ulicę w środku nocy. Lekarze rozkładają ręce, a Antara, mimo trudnej wspólnej historii, na własną rękę szuka sposobu, by pomóc matce. Kiedy kuracja Antary zaczyna działać, na jaw wychodzą sekrety z przeszłości. Wtedy postęp choroby Tary okazuje się być na rękę córce. 

Gorzki cukier to debiut Avni Doshi, który powstawał przez okres siedmiu lat, a bezpośrednią inspiracją było zniekształcenie w lustrze w mieszkaniu babci Doshi, w którym autorka zobaczyła dwie różne twarze. Doświadczenie to dało początek historii, którą Doshi formowała dalej w Bombaju, Stanach Zjednoczonych i Zjednoczonych Emiratach Arabskich. Powieść ukazała się najpierw w Indiach w 2019 jako Girl in White Cotton, a dopiero rok później w Wielkiej Brytanii pod tytułem jaki znamy z polskiego przekładu – Burnt Sugar. 

Widać w tym tekście czas poświęcony pisaniu – Doshi ze starannością dobiera słowa, idealnie wprowadzając nas w klimat dusznej indyjskiej metropolii. Brak tu dużych zwrotów akcji, jakich można się spodziewać po książce, która ma mówić o obsesji i szaleństwie, dostajemy za to niespieszną historię regularnych mikroagresji i bolesnych wspomnień, które oddaliły od siebie matkę i córkę. 

 

"Zastanawiam się, jak będę kochać Mami, gdy dotrze do końca drogi. Jak będę się nią opiekować, kiedy kobieta, którą znam jako matkę, przestanie zamieszkiwać jej ciało?"

Na stanie


Trigger warning: przemoc wobec dzieci; nienawiść na tle etnicznym / religijnym;

Poleca

ISBN

9788383185033

Kraj

Język

Oryginalny tytuł

Burnt Sugar

Liczba stron

320

Wydawnictwo

Rok wydania

2023

Mogą spodobać Ci się również:

Aktualizowanie...
  • Brak produktów w koszyku.